Interprétation chuchotée

L’interprétation chuchotée est une forme assez particulière d’intervention. En effet, l’interprète est assis à coté de son interlocuteur et lui chuchote à l’oreille en simultanée la traduction.

Cette forme d’interprétation est choisit lorsqu’une seule personne dans un groupe requière les services d’un interprète. Elle ne nécessite aucun matériel audio et reste très souple dans son fonctionnement.

 

Comment préparer votre mission d’interprétation ?

 

Pour pouvoir vous conseiller et répondre à votre demande le plus rapidement possible nous avons besoin de connaître les éléments suivants :

  • la combinaison linguistique
  • les dates
  • le lieu
  • les horaires
  • les domaines techniques ou commerciaux abordés
  • la nature de l’évènement organisé (réunion, visite, conférence…)
  • le nombre de participants

Pour permettre aux interprètes de préparer leur intervention dans les meilleurs conditions et donc d’être le plus pertinent possible sur les sujets abordés, vous pouvez nous transmettre quelques jours avant la mission tous les documents ou les supports de communication concernant l’évènement : ordre du jour, notices techniques, article de presse, présentation Power Point….

 

 

Voir aussi : Interprétation simultanéeInterprétation consécutive