Interprétation consécutive

L’interprétation consécutive est convivale et plutôt informelle.  Elle est parfaitement adaptée aux petits groupes. Il faut cependant prévoir le temps de parole de l’interprète après celui de l’orateur, ce qui augmente sensiblement la durée totale de l’évènement. Un seul interprète suffit alors pour la mission.

Ce type d’interprétation est le plus fréquemment utilisé, notamment pour des salons, des visites d’entreprises ou des réunions commerciales ou techniques.

Une mission en consécutive ne nécessite pas forcément d’équipement audio. Dans ce cas, il est important de bien prendre en compte le temps de parole de l’intervenant auquel s’ajoute celui de l’interprète. Ce qui peut parfois doubler la durée d’une réunion !

 

Comment préparer votre mission d’interprétation ?

 

Pour pouvoir vous conseiller et répondre à votre demande le plus rapidement possible nous avons besoin de connaître les éléments suivants :

  • la combinaison linguistique
  • les dates
  • le lieu
  • les horaires
  • les domaines techniques ou commerciaux abordés
  • la nature de l’évènement organisé (réunion, visite, conférence…)
  • le nombre de participants

Pour permettre aux interprètes de préparer leur intervention dans les meilleurs conditions et donc d’être le plus pertinent possible sur les sujets abordés, vous pouvez nous transmettre quelques jours avant la mission tous les documents ou les supports de communication concernant l’évènement : ordre du jour, notices techniques, article de presse, présentation Power Point….

 

 

Voir aussi : Interprétation simultanée – Interprétation chuchotée